Рекомендуется к прочтению всем, кто делает вид, что знает\учит английский язык
Gantz Opening
Now listen! Yo!
People put your guns up! I`m going first Run Dat!
Running around and shooting them. Gun shot!
Brand new sound, so still a survivor.
Here comes some boy, so introduce him to the world.
My mind, my strength and my luck whirling! Flowing.
My head is overwhelmed, it seems to be going empty!
Full of boundaries in the savanna, an easy K.O.
Bang! Bang! Bang!
One time for your mind to survive Around The World.
Hang on the wounds still soaring in pain.
We are the borrowed item of a noble God.
If a seed is sown, who owns the flower that has just bloomed?
Live and introduce the arrow of faith.
More, more, more...
It`s sucky yes like my life.
Get up and don`t give up the fight!
This is the right time so, die!
Die! Die! Die!
Big shooter living fast and blazing,
Beat you up, you need like a break!
Shot shooter, you lived fast and crazy.
Set and shoot you need like a break! (x2)
В целом, конечно, всё понятно, но кое-где я не втыкаю совершенно. Скажите, знающие люди, первый куплет вообще переводим? В смысле, какого чёрта там делает последняя строчка? о_О